Een App gebruiken om leerlingen een toespraak te leren houden?

0

Las net het volgende bericht: Speechwriter: speechschrijver van Mark Rutte brengt iPhone-app uit

” vrijdag, 13 april 2012 (12:01) | Bart Breij

Speechwriter iPhone iPod touch speech schrijvenWat hebben Mark Rutte, Rita Verdonk en Piet Hein Donner met elkaar gemeen? Ze huurden alledrie dezelfde man in voor het schrijven en bedenken van speeches: Huib Hudig. Met de nieuwe app die Hudig heeft uitgebracht bereikt hij nu zelf een groot publiek. De applicatie Speechwriter wil het iedereen met een iPhone gemakkelijk maken om een toespraak te houden. De app helpt je uit de brand met de opbouw van je toespraak. Zo kan je jezelf volledig toeleggen op het maken van je statement. “

Als leraar Nederlands probeer ik mijn leerlingen te trainen in het houden van een mondeling betoog, de zogenaamde Brandende Kwestie.
Ik ben al lang erg geinteresseerd in de mogelijkheden van ICT  en leren en ga deze app eens goed bestuderen om te kijken of het geschikt gereedschap is om leerlingen mee te laten werken.

Ik hou je op de hoogte.

 

Mijn bijdrage aan de Presidential Blogcorner van de International Reading Association

0

Een tijdje geleden  werd ik gevraagd door Victoria Risko,  President van de International Reading Association, om als gastblogger iets te schrijven in haar  Presidential Blog Corner.  We hadden een paar keer met elkaar gesproken en zij was heel geïnteresseerd in het onderzoek dat ik doe naar digitale geletterdheid.

Voor mijn volgers die mij niet volgen op mijn research blog plaats ik deze blog nogmaals hier. Je kan het ook  online lezen. Het is in het Engels, maar dat is voor Nederlanders toch geen probleem? Of tegenwoordig wel ;-)

 

Is Online Reading Comprehension a different ballgame? Challenges for language teachers.

As a language teacher I get a bit nervous reading the 2009 Position statement of the International Reading Association “ To become fully literate in today’s world, students must become proficient in the new literacies of 21st-century technologies. As a result, literacy educators have a responsibility to effectively integrate these new technologies into the curriculum, preparing students for the literacy future they deserve ” I don’t really know what they are talking about and what I have to do.

In the research literature we find that students do not have the skills to understand and use properly digital information. PISA says in the PISA 2009 Results: Students On Line: Digital Technologies and Performance that, “ on average among 15-year-olds who have grown up in a “wired” world, 18% have serious difficulties navigating through the digital environment, which means that these students may find it difficult completing their studies and, later on, looking and applying for work, filling out forms to pay their taxes (…) . And in some countries these percentages are much larger” The thing that’s puzzles me here is that in some countries the level of offline reading comprehension (reading texts on paper) is much higher than the level of online reading comprehension, while in other countries it’s the other way around. So online and offline literacy seem to be a different ballgame. This means that we, as literacy teachers have to know what’s the difference and what we can do about it.

But what are we talking about? A lot of terms are coming up frequently: 21st century skills, new literacies, digital literacy, ICT literacy, media literacy, … It is getting confusing. Dough Belshaw wrote a very interesting thesis / dissertation on Digital Literacy in which he says that the concept of digital literacy differs considerably in different parts of the world and is very ambiguous. I agree with Donna Alvermann when she says ” Yet theorizing the role of these online literacies and the implications they may have for classroom teachers, teacher educators, and researchers whose work is focused at the middle and high school level is rarely a topic of discussion in practitioner journals, or at least in the ones I read on a regular basis.”

And we know that educational change doesn’t happen overnight. We, teachers,  will only change our practices if we know what online reading comprehension is, why change is necessary, and what the obstacles and challenges are.  For instance, in the Netherlands, nothing happens. In the attainment goals on literacy in education on all levels, digital literacy or online reading comprehension isn’t mentioned at all. There is only some mentioning of being ICT literate or using information skills, which is a very broad term, not related to literacy specifically and ‘ so 20th century ’.  While tasks are digital and even the testing is online nowadays. How about other countries? Tell me.

The nice thing is that in the autumn of my professional life – I have been in education for over 30 years – I wanted to have a new challenge. I can see the rapid changes in the way people communicate in the 21st century. I also see that education is not ready to deal with these changes. Education didn’t step into the 21st century yet. So, I looked for grants and got a few. So I started a PhD research on Digital Literacy for two days a week. I will work as a language teacher for 50% of my time at Helen Parkhurst, and be a researcher for the other 50% at the University of Twente. I love combining both.

Studying Digital Literacy, new literacies and such, I decided to narrow things down, so I could better focus on the things I think a literacy teacher needs to know. Digital Literacy is to broad a concept for me, I want to look at Online Reading Comprehension.

I want to share two insights with you and give you something to read. 
First thing is what I learned from Julie Coiro, Donald Leu and a lot of their colleagues is that for online reading comprehension and new literacies in general one needs some new skills (like dealing with linked texts), but also many of the old (offline) reading skills and strategies, but in more complex ways. Coiro, Leu et all are looking at ways to assess these online reading skills by building a new assessment tool ORCA ( Online Reading Comprehension Assessment ) , and also looking at ways to teach online reading comprehension in the TICA Research Project ( Teaching Internet Comprehension to adolescents ) http://bit.ly/HaQsdr . They have written a lot of interesting articles on both subjects and edited a book that gives insight in recent research.
The second thing I want to share is what Rouet, Lowe, and Schnotz say about Understanding Multimedia Documents. They have edited a very interesting book in which they give an overview on research on this topic. It complements the handbook, mentioned earlier. One insight that helped me to get things more in perspective is looking at online reading comprehension as a complex interaction between individual, context and document characteristics. We know that we have many (1) new text genres (websites, blogs. ..), we know that’s there are (2) new skills and strategies involved and (3) the communicative tasks inside and outside schools are getting very ‘digital’.

I think here lays the challenge for the language teacher. Spend more time on different tasks students have to deal with, not only offline texts, work with the new skills and strategies we have to use in modern times and look at new text genres (work with blogs, websites ect ) This is a great challenge, but we have to learn a lot more about what it is and how to implement this in the classroom. And the researchers have to make new knowledge more accessible.
This means that we (and I’m in both teams now, language teacher and researcher) have share much more with each other. We have to leave the unclear terms behind us and focus on online reading comprehension. We have to listen to Donna Alvermann who says “ is rarely a topic of discussion in practitioner journals, or at least in the ones I read on a regular basis” and make some change here.
If we know what it is and what we can do, it’s a challenge. Otherwise it the new change we have to make. And then we don’t do it. I will be glad to participate.

References.
Coiro, J. L. (2011). Predicting Reading Comprehension on the Internet: Contributions of Offline Reading Skills, Online Reading Skills, and Prior Knowledge. Journal of Literacy Research, 1–42.
Coiro, J. L., & Kennedy, C. (2011). The Online Reading Comprehension Assessment (ORCA) Project: Preparing Students For Common Core Standards and 21st Century Literacies. Internal Publication The ORCA Project New Literacies Research Team.
Coiro, J. L., Knobel, M., Lankshear, C., & Leu, D. J. (2008). Handbook of Research on New Literacies. Lawrence Erlbaum Associates.
Leu, D. J., Zawilinski, L., Castek, J., Banerjee, M., Housand, B., Liu, Y., & O Neil, M. (2007). What is new about the new literacies of online reading comprehension. In A. Berger, L. Rush, & J. Eakle (Eds.), Secondary school reading and writing: What research reveals for classroom practices. Chicago, IL: NCTE/NCRLL.
Rouet, J.-F., Lowe, R., & Schnotz, W. (2008). Understanding Multimedia Documents. (J.-F. Rouet, R. Lowe, & W. Schnotz, Eds.). Boston, MA: Springer US.

Nieuwe Crossposting en ook minstens een uitdaging

1

Een nieuwe crossposting naar mijn research blog http://bit.ly/GU5tyi Dit weekend moet ik daar ook weer eens mee aan de slag.

Ik ben ook de uitdaging  van Ernst-Jan Pfauth aangegaan. http://bit.ly/GU59Q5

Ik blogde veel te weinig de laatste tijd. De blog bestond natuurlijk al lang,..

 

“Come, let us go down and confound their speech”

0

Ik ben nu vooral bezig met mijn  promotieonderzoek naar Digital Literacy. Daarom niet zo druk hier. Komt wel weer.

Maar even cross referencing: ‘ New post on my research blog’  op http://jeroenclemens.wordpress.com/

50% onderwijs, 50% onderzoek: een nieuw leven

1

Promotieonderzoek gaat toch door.

Mijn aanvraag voor een promotiebeurs is in mei j.l afgewezen. Maar toch ga ik starten met mijn promotieonderzoek. How come?

De afwijzing.
NWO moest uit de 250 aanvragen er 120 kiezen en ik zat er niet bij. Bij navraag hadden ze begrijpelijke en onzinnige argumenten.

Er waren drie beoordelaars, vanuit de wetenschappelijke wereld. Twee daarvan hadden wel kennis van alfa- en gammaonderzoek, de derde niet.

Er was positieve feedback: ‘motivatie heel goed’, ’gedreven leraar’, ‘belangrijk onderwerp’, 

Verder waren er argumenten om de aanvraag af te wijzen. Begrijpelijk waren argumenten als ‘het design aanscherpen’, ‘wetenschappelijke relevantie  duidelijker maken’, ‘maatschappelijke relavantie duidelijker maken’ Ik was het er niet altijd mee eens maar het was wel duidelijk. 

Er was ook een zwaar wegend, maar paradoxaal argument. De promotiebeurs is bedoeld voor zittende leerkrachten die zich door middel van een promotieonderzoek willen verdiepen in een voor het onderwijs relevant onderwerp en, hopelijk, zo het onderwijs een dienst kunnen bewijzen.
Een argument dat daar helemaal niet bij aansloot was dat een beoordelaar vond dat het te weinig wetenschappelijk was en mijn wetenschappelijke ‘track record ‘ de laatste jaren niet op orde. Dank je de koekoek, ik zit in het onderwijs en niet op de universiteit. Het zijn leerkrachten die de beurs aanvragen, geen wetenschappers. 

Na een tijdelijke dip ben ik op zoek gegaan naar alternatieve financiële bronnen en heb die uiteindelijk gevonden: Kennisnet ( 1 dag p week), Flevokans ( 1/2 dag) en Innovatiefonds ASG (1/2 dag). 
Kennisnet is zelf partner in een groot internationaal onderzoek: de  International Computer and Information Literacy Study. ICILS “will examine the outcomes of student computer and information literacy (CIL) across countries. CIL refers to an individual’s ability to use computers to investigate, create, and communicate in order to participate effectively at home, at school, in the workplace, and in the community.” Mijn onderzoek richt zich op Digital Literacy en sluit dus duidelijk aan bij dit programma. Hierover later meer. 
Flevokans houdt zich bezig met het verbeteren van het onderwijs in Flevoland en ondersteunt daarvoor onder andere mensen die  zich willen professionaliseren. 
De ASG  is de stichting waar mijn school Helen Parkhurst deel van uitmaakt. ASG maakt serieus werk van innovatie van het onderwijs. 

Ik ben heel blij dat ik door deze subsidies het komend jaar kan starten met mijn onderzoek. Het geld is in eerste instantie maar voor een jaar, dus ik zal snel weer op zoek moeten. Modern Times ‘-)  Dus in de herfst van mijn professioneel leven ben ik begonnen aan een promotieonderzoek. De tijd zal leren of dit een verstandig besluit was. Ik hoop het.  

Een nieuwe blog over mijn onderzoekswerk.
Ik ben een nieuwe blog begonnen waar ik de volgende jaren zal schrijven over mijn promotieonderzoek. Deze blog staat op http://jeroenclemens.wordpress.com/ Hoop je daar ook te ontmoeten. Ik wil actief in gesprek gaan met iedereen die zich bezighoudt met Digitale Geletterdheid, als leerkracht, als onderzoeker of als anderszins geinteresseerde.

Het blog waar je nu bent zal ik gebruiken om weer over het onderwijs op de werkvloer te gaan schrijven. Het heeft lang stil gelegen, maar zal weer gaan bloeien. 

Een nieuw leven.

Dus komend jaar zal ik 50% van mijn tijd lesgeven en 50% van mijn tijd onderzoek doen. Bij mijn onderzoek wordt ik ondersteund door fr. Amber Walraven en Prof.dr. Jules Pieters van de Universiteit Twente. Ik ga daar ook ongeveer een dag ik de week werken. Op school heb ik al mijn taken, buiten onderwijs geven, gestopt. Dus geen coördinator internationalisering en geen e-coach meer. Focussen op twee dingen. 

 

 

New Literacies, a new Challenge for Education

0

Het is zover, de kogel door de kerk etc. Ik heb de subsidieaanvraag voor een promotiebeurs ingediend bij NWO en ze hebben het ontvangen. ” Uw subsidieaanvraag is succesvol ingediend bij NWO”

De werktitel is:  New Literacies, a new Challenge for Education

De procedure.
De procedure is nog al omslachtig en het duurt lang. Het eerste verzoek moet voor 1 april binnen zijn en de beslissing wordt (pas) in november genomen. Dit is erg onhandig, want de school  kan er bij de formatiebesprekingen in april nog geen rekening mee houden en ik zou, als het allemaal lukt, al in januari willen starten. Dan moet de school vervanging regelen voor 0.4 FTE per ingang van 1 januari. Dat is niet handig.

Ik leg de procedure even uit. Misschien interessant voor mensen die overwegen dit ook te gaan doen.
Stap 1. Indienen voor 1 april. Is de aanvraag ontvankelijk? Dat betekent alles op tijd en met goed bijlagen ingeleverd. Bijlagen zijn de goedkeuring van de werkgever en de verklaring van de promotor : klaar √
Stap 2  Half april verstuurt NWO ontvangstbevestigingen. We wachten af. Ik ben wel in Midden Amerika over twee weken, maar daar is soms ook wel internet ;-)
Stap 3.  Een wetenschapsbrede commissie beoordeelt de vooraanmeldingen aan de hand van de criteria en prioriteert deze vervolgens naar kansrijkheid. De meest kansrijke kandidaten ontvangen een uitnodiging om een uitgewerkte aanvraag in te dienen. De minder kansrijke kandidaten wordt dringend afgeraden een uitgewerkte aanvraag te schrijven. Omdat het om een advies gaat, is er geen mogelijkheid voor formeel beroep of bezwaar. Alle kandidaten ontvangen uiterlijk begin mei bericht.
Stap 4 Een selectiecommissie beoordeelt de uitgewerkte aanvragen aan de hand van de criteria en prioriteert deze. Bij voldoende kwaliteit ontvangen ongeveer twintig kandidaten een uitnodiging om hun onderzoek te presenteren tijdens een interview.
Stap 5  Interview. De kandidaat presenteert het uitgewerkte onderzoeksidee aan de beoordelingscommissie. Bij de beoordeling wegen mee: de aanvraag, de aanbevelingsbrief en het interview. Op basis van de criteria formuleert de beoordelingscommissie vervolgens een advies aan het Algemeen Bestuur van NWO.
Stap 6 Beslissing. Het Algemeen Bestuur van NWO neemt in november het definitieve besluit. Hierna ontvangen de kandidaten zo snel mogelijk bericht van de uitslag.

De aanvraag

De samenvatting moet in het Engels en in 50 woorden. That’s tough !

Comprehending information on the internet requires additional comprehension skills beyond those required to read traditional print texts. This sets new goals for education. Schools have to include new literacies in their curriculum.
But schools and teachers are not prepared for that yet. Therefore our research questions are:
Which are the online reading comprehension skills students need to acquire before they are fully proficient with offline reading comprehension?
What are the best ways to teach these new skills effectively ?

De motivatie.

In mijn vorig blogbericht heb al even uitgelegd waarom ik nu weer een uitdaging aan wil gaan. Hoe heb ik het ( ongeveer) strategisch geformuleerd aan de hoge heren van de NWO:

Mijn belangstelling gaat sterk uit naar geletterdheid / tekstbegrip en naar de invloed van ICT bij het leren en onderwijzen. Ik merk dat onderwijs nog slecht in staat is leerlingen om te leren gaan met digitale informatie, omdat er nog te weinig duidelijkheid over is.
Mijn school is een academische opleidingsschool. Zij wil het onderwijs op een hoger plan brengen door docenten toe te rusten als ontwerper en onderzoeker. Ik ben hierbij vanaf het begin betrokken als onderzoeker. Ik vind een grote uitdaging het onderwijs een klein stapje verder te brengen.  Maar vooral lijkt het me heel uitdagend om zelf langere tijd onderzoek te kunnen doen. Hierbij zou ik ook mijn internationale netwerk willen inzetten.

Later meer over de preciezere invulling van het onderzoeksvoorstel.

7 years itch: promoveren in le troisième age

0

Heel gevaarlijk, als neerlandicus een meertalige titel.
Ik zit inmiddels al meer dan 30 jaar in het onderwijs en terugkijkend zie ik dat ik een onrustig en nieuwsgierig mens ben. Na een jaar of 7 ( plusmin 2 jaar) zoek ik steeds een nieuwe uitdaging. Eerst docent Nederlands / Taalvaardigheid in HBO en VO, dan ( 1981-1993) 12 jaar werken aan de lerarenopleiding in Utrecht ( 7 jaar initiële opleiding, daarna nascholing en als laatste fase coördinator PostHBO opleiding Remedial Teaching VO), dan naar het APS ( een jaar Landelijk Coördinator Nederlands, 7 jaar Projectleider Talen, 3 jaar projectgroep ICT en talen) en vanaf 2003 weer met de leerlingen aan de slag als leraar Nederlands op Helen Parkhurst in Almere. De onrust maakt dat ik daar inmiddels ook Coördinator Internationalisering en e-coach ben.

Vorig jaar heb ik toegegeven aan de verleiding van de BAPO, een prettige regeling als je in de troisième age bent aangeland. Nu afbouwen zou je zeggen. Dit wordt mij aangeraden, maar daar voel ik eigenlijk helemaal niet voor. Het is weer zeven jaar verder. Er komt weer een uitdaging aan, zo voelt het.

Ik heb mij altijd veel beziggehouden met Leesvaardigheid. Ben al 20 jaar lid van de International Reading Association en vertegenwoordiger van Nederland in een Europees samenwerkingsverband op dit gebied. Ook was ik vanaf het begin, in de jaren ’90, heel geïnteresseerd in ICT en e-learning.
Ook ben ik veel bezig geweest met het ontwerpen van leeromgevingen en het gebruiken van ICT in mijn eigen onderwijs. En – als laatste aanloopje naar de ontknoping – we hebben binnen de sectie Nederlands Tekstbegrip als speerpunt gekozen en bij de groep e-coaches het probleem van informatievaardigheden geadopteerd.

Zo komen bij mij een aantal dingen samen en als een deus ex machina kwam Amber Walraven langs. Zij is gepromoveerd op Informatievaardigheden (Becoming a critical websearcher – Amber Walraven) en wilde aan de slag met docenten om lessen te ontwerpen waarin informatievaardigheden worden geïntegreerd in vaklessen.
Van het een komt het ander. Na enkele gesprekken kwam de nieuwe uitdaging uit de hoge hoed. Was het niet interessant om zelf onderzoek te gaan doen op dit gebied, zullen we een promotiebeurs voor leraren aanvragen?  Natuurlijk is het uitdagend, maar het heeft ook nogal wat consequenties. Vier jaar minimaal onderzoek doen, maar twee dagen per week hebben om de promotie af te ronden. Daarna nog minstens twee jaar op school blijven, niet al die reizen gaan maken die mijn geliefde mij had voorgespiegeld en nog zo wat.

Morgen, op de laatste dag dat dat kan, stuur ik de aanvraag naar de NWO. De kogel is door de kerk. Onderwerp: Digital Literacy / Nieuwe Geletterdheid / Tekstbegrip online. Ik hou jullie op de hoogte.

Een stap verder naar een community ?

2

Het zijn Modern Times. Ik zit nu op de boot van Turku, Finland naar Stockholm en schrijf daar dit blogbericht. Naast het netbook liggen de iPhone en de ereader en vragen ook aandacht. En al deze apparatuur past makkelijk achterop de motor.

Sinds het begin van de jaren 90 ben ik lid van de International Reading Association. In dezelfde tijd heeft Nederland een Nederlandse afdeling van de IRA opgericht, genaamd RAIN, Reading Association in the Netherlands. In de eerste 10 jaar is die afdeling heel actief geweest in Nederland. We hebben conferenties georganiseerd en 9 boeken gepubliceerd bij Eburon. De laatste jaren is de afdeling in Nederland slapende. We gaan proberen er weer leven in te blazen. Interesse: neem contact op.

Op Europees niveau is Nederland / ben ik heel actief gebleven. Er is een International Development in Europe Commitee (IDEC), een netwerk van associaties van de IRA in Europa. Toen ik er bij kwam als vertegenwoordiger van Nederland bestond de IDEC uit 4 landen, inmiddels zijn dat er al 30. Kijk op de website van de IDEC voor meer informatie. De IDEC komt twee keer per jaar bijeen en probeert op allerlei manieren in samenwerking te werken aan het verbeteren van de geletterdheid ( lees- en schrijfvaardigheid en literatuur) in Europa. We organiseren elke twee jaar een European Reading Conference en andere conferenties, zetten gezamenlijke projecten op, organiseren uitwisselingen en ondersteunen elkaar. De volgende Europese Conferentie is volgend jaar in Mons, Belgie. Wordt weer heel interessant, dus kom er ook heen. Ook kan je nog voorstellen doen daar zelf een presentatie te geven. Kijk op de website van de The 17th European Conference on Reading , July 31– August 3, 2011 , Mons

Naast de IDEC hebben we op Europees niveau net een nieuwe Federatie opgericht de FELA, Federation of Literacy Associations. Dit is geen onderdeel van een grotere organisatie, zoals de IDEC,  maar een nieuwe Europese Federatie die projecten en onderzoek wil gaan stimuleren en uitvoeren. Kijk voor meer informatie op de website van de FELA.

Afgelopen week heb ik vergaderd met zowel IDEC als FELA. Het is heel duidelijk dat beide groepen nog niet van web 1.0 naar web 2.0 zijn overgegaan, maar dat ze dat wel willen. Ik ben sinds het begin de webmaster van de IDEC geweest. Ik heb ook  mensen geholpen met het opzetten van een WIKI, nog bijna niemand schrijft een blog. Er zit nog niet zoveel vooruitgang in.
Wat nu  duidelijk werd, was dat men wel veel meer gebruik wil gaan maken van nieuwe mogelijkheden om kennis te delen en samen te werken. En dus het tijdperk van de website wil verlaten. Het probleem is dat de meeste leden van de IDEC nauwelijks digitaal geletterd zijn en dat de IDEC nauwelijks geld heeft.
Ik heb toegezegd om voor de volgende vergadering in januari weer eens heel goed te kijken naar wat we hebben ( website etc. ) en een voorstel te doen hoe we verder kunnen. De meeste leden willen dan ook graag een workshop om verder te komen.

Oproep: ik wil graag met een aantal mensen die ervaring hebben op dit gebied  om de (digitale) tafel zitten om te brainstormen over mogelijkheden. Ik zie dat ik het niet alleen kan. Misschien kan er later wat geld komen voor je inzet, maar in eerste instantie niet. Wie wil dit met mij doen?

i-keuzen voor literatuur

4

Bij mij op school laten we de leerlingen regelmatig kiezen hoe zij een bepaald onderdeel van het curriculum willen afsluiten. Leerlingen leren dan kiezen, we kunnen soms iets beter op leerstijlen aansluiten en het is wat minder saai voor de meester.

Zo heb ik een 5 VWO de keuze gegeven om mij op verschillende manieren te laten zien dat ze zich verdiept hebben in literatuur na 1970. Ik vind het leuk een paar interessante prestaties met jullie te delen.

Twee leerlingen, Marjolein en Marieke, vroegen mij of zij een Hyves-pagina mochten maken over Turks Fruit van Jan Wolkers. De hyvespagina staat HIER
Wat ik er knap aan vind is dat ze vrienden hebben gevraagd erop te reageren en wat over hun eigen leeservaringen te vertellen ( interactie), dat ze het multimediaal hebben gemaakt ( links, video etc) en dat ze veel informatie hebben gegeven. En een groot voordeel is dat ze heel gemotiveerd aan het werk zijn gegaan, terwijl ze anders niet erg te motiveren waren om aan het werk te gaan.

Andere leerlingen hebben een pagina gemaakt op een BoekenWIKI over een schrijver.  Je ziet hier ( Grunberg door Bas) en hier (Bernlef door Maren) een paar voorbeelden. Ze zijn nog niet helemaal af, maar hebben al veel potentie. Ik vind dat deze leerlingen zich echt verdiept hebben in de schrijver.
Ik heb ook een Beoordelingstabel BoekenWiki gemaakt met de criteria waar zo’n wikipagina aan moet voldoen.
Een voordeel van deze opdracht is ook dat ik deze BoekenWIKI ga gebruiken als informatie- en inspiratiebron voor andere leerlingen.

Een derde voorbeeld is een Webquest gemaakt door Gino die het script heeft gebouwd bij informatica en het eindresultaat heeft ingeleverd bij Nederlands. Mooie verzameling bronnen ook met goede mix verschilende media. Veel docenten doen het hem niet na ;-)

Kijk ernaar en laat me weten wat je ervan vindt.

Soms is onderwijs heel leuk ;-)

Taalfouten verbieden in het examen ??

2

Tot op hoge leeftijd kan je voor de gek worden gehouden. Onderstaand bericht plaatste ik op dit edublog. Het leek een te ver doorgeschoten voorstel, maar het paste goed in de voorstellen om taal belangrijker te maken in het onderwijs. Dat laatste vind ik ook en het zou taalbeleid in het onderwijs ten goede komen als er ook wat strenge externe motivatie zou komen voor leerlingen. Het paste dus helemaal goed in mijn denkraam.
En, zoals we al heel lang weten, houden wij niet van cognitieve dissonantie en passen we dus wat we lezen vaak te snel aan aan wat je wil lezen. Ik lette dus niet op de datum van het bericht: 1 april.
Gelukkig hebben we kritische geesten en nuchtere lezers als  Wilfred Rubens, die het hoofd koel huden. Dank je, Wilfred.
Maar het onderwerp blijft een punt van aandacht van mij. Misschien iets voor de oplettende lezers die toch de politiek in willen?

<het eerste bericht>

Op de onderwijsblog van de NRC stond een interessant bericht “ Examenkandidaten moeten op álle vakken tijdens het centraal schriftelijk examen foutloos Nederlands schrijven, niet alleen op het examen Nederlands zelf. De leerlingen mogen geen spelfouten maken, want ook taalfouten tellen mee. De onderwijswoordvoerders van het CDA en de SP hebben gisteren een motie met die strekking ingediend tijdens het debat over het wetsvoorstel over verhoging van het taal- en rekenniveau in het onderwijs.”
Dit zou wel goed zijn voor het serieus aanpakken van het taalbeleid op school. Ertegen pleit dat de validiteit van de toetsen voor andere vakken in het geding is. Wordt taal dan meegerekend of hoe willen ze het regelen?
Volgens mij hebben de politici wel een klok horen luiden, maar weten niet waar de klepel hangt. Maar wel een interessante gedachte om eens wat serieuzer over na te denken.

Go to Top