Beatrijs

Auteur: Onbekend
Uitgever: Taal & Teken, Leeuwarden
Jaar van uitgave: 1988
Lengte: 1038 versregels

Special thanks to: ryanschoop

Beatrijs is een verhaal over een non die het verkeerde pad op gaat doordat zij verliefd wordt. Beatrijs woont in een klooster en is daar kosteres. Elke morgen laat zei de klokken van het klooster luiden om de andere nonnen te wekken. Ze is al een poos verliefd op een jongeman en op een dag besluit ze het klooster te verlaten en met hem mee te gaan. Zeven jaar leven ze in vreugde, maar dan raakt het geld op. De jongeman laat Beatrijs en hun twee kinderen in de steek. Om haar en haar kinderen te voeden is Beatrijs gedwongen om te werken als prostituee. Na zeven jaar trekt zij het niet meer en keert ze met haar twee kinderen terug naar het klooster. Daar overnachten zij bij een weduwe. Ze krijgt dan een bericht van een boodschapper van Maria om terug te keren naar het klooster. Zij is er echter niet zeker van of dit bericht van de duivel komt of echt van Maria. Daarom wilt zij dat ze dit bericht nog twee keer te horen krijgt. Dit gebeurd ook. Na het een derde keer gehoord te hebben, laat zij haar kinderen achter bij de weduwe en keert terug naar het klooster. Hier treft zij haar spullen precies zo aan als hoe ze het had achter gelaten. Het blijkt dat Maria al die veertien jaar haar taak als kosteres heeft vervuld, waardoor niemand erachter is gekomen dat Beatrijs weg was. Beatrijs wordt weer kosteres en haar kinderen worden opgevoed door de weduwe. Uiteindelijk biecht Beatrijs al haar zonden op bij een abt die haar alles vergeeft.

Ik vond het best leuk om het verhaal te lezen. Het was meer een lang gedicht dan een boek, maar dat maakte het juist wel leuk. Een gedicht is weer eens wat anders dan een boek. Het boek is geschreven rond 1200-1300, waardoor de taal wel erg ingewikkeld was. Gelukkig had ik een versie met modern en oud Nederlands, waardoor het toch goed te begrijpen was. Wat is wel stom vond aan het verhaal was dat de personages de duivel de schuld was van al hun zonden. Ze namen geen eigen verantwoordelijkheid, maar alles wat ze fout deden kwam door de duivel en als ze dan wat goeds wilden doen, moest dat met hulp van god. Dit gedrag vind ik nogal schijnheilig en daar irriteerde ik me wel aan.

Het verhaal was wel aardig. Eerst leek het een goede keuze van Beatrijs om weg te gaan van het klooster, maar uiteindelijk bleek de jongeman waar ze verliefd op was toch niet te vertrouwen te zijn. Hierdoor raakte ze alsnog in de problemen. Dit had ik niet verwacht, omdat het eerst leek alsof ze een goede keuze maakte door het klooster te verlaten. Gelukkig had het verhaal wel een happy end.

De stijl waarin het geschreven is was best wel fijn om te lezen. Doordat het een gedicht was las het erg makkelijk en heb ik er ook nog veel van onthouden. Af en toe waren de zinnen wel een beetje vaag, maar dit maakte voor de grote lijnen van het verhaal niet heel veel uit.

Het onderwerp vond ik niet heel boeiend. Het ging constant maar over hoe goed Maria wel niet is en wat zij allemaal voor de mensen heeft gedaan. Dit werd op een gegeven moment een beetje saai, omdat er op elke bladzijde wel iets werd gezegd over de goedheid van Maria.

Ik vond het leuk om dit boek te lezen. Het was een erg dun boek, waardoor ik het in een dag uit had. Ik had echter niet door dat het zo snel ging, maar dat kwam denk ik ook doordat het een gedicht was. Het was wel leuk om een keer iets te lezen wat in een hele andere tijd is geschreven en ik beveel dit boek dan ook zeker aan bij andere klasgenoten die ook nog een boek willen lezen dat in een andere tijd is geschreven.

1 reactie op “Beatrijs

  1. het is duidelijk een boek geschreven in de Middeleeuwen. Dat betekent dat het niet zozeer een verhaal is van een echte gebeurtenis maar dat het staat voor het goede van God, die ervoor zorgt dat een mens die het verkeerde pad op gaat, toch met zijn genade goe terecht komt. Ik kan me voorstellen als je het leest als een echt gebeurt verhaal dat je je ergert aan het EO-achtige ervan. Wel leuk dat je de stijl ( in dit geval een gedicht) toch ook aantrekkelijk vindt. In de ME hadden we nog geen proza.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>